To be all ears 洗耳恭聽
To be all ears, phrase, to listen attentively or eagerly. 洗耳恭聽。
Ex.例：Teacher: I am all ears. If you have anything to say, let’s hear it now before I tell the school principal.
Student: [Starts to explain what the fight was all about.]
This useful expression can be a great tool to tell others that you are giving full attention to what they have to say.
God in the Bible keeps reminding us that He is devoting Himself fully to listening to what we have to tell him in prayers. Numbers 20:15-16 records, “Our forefathers went down into Egypt, and we lived there many years. The Egyptians
mistreated (虐待)us and our fathers, but when we cried out to the LORD, He heard our cry and sent an angel and brought us out of Egypt.” Also, Psalm 10:17 echoes, “O LORD, You have heard the desire of the
humble(謙卑); You will strengthen their heart, You will incline Your ear.” (在民數記20章15-16節記載「就是我們的列祖下到埃及，我們在埃及久住；埃及人惡待我們的列祖和我們，我們哀求耶和華的時候，他聽了我們的聲音，差遣使者把我們從埃及領出來。……」同樣在詩篇10篇17節回應「耶和華啊，謙卑人的心願，你早已知道（原文是聽見）。你必預備他們的心，也必側耳聽他們的祈求。」)
May you find encouragement(鼓勵) in this – God is not only a God who speaks, but also a God who hears.(神不僅是一位說話的神，而且是一位聽見的神)
Let us never grow weary (厭煩) of raising our voices toward God, praising
Him and making our requests known.