生活提點
心情信箱
英語日營
故事歷奇
成長之旅 英語日營
 

Two Cents worth 只值兩仙?

Two cents(或two cents’ worth), phrase (Informal):

-Noun
  1. something of little value 毫無價值、毫無代價
         例 Ex: The Olympic gold medalists gave more than two cents for their success.

-Idiom
  2. two cents' worth, an opinion that is not asked for or unwelcome; also a humble expression regarding one's own view 多口插嘴、或指愚見、鄙見(自謙之詞):
         例 Ex: Boss : Who told you to add your two cents' worth in the meeting?
                    Employee : 「Silent」

The Bible has this expression:"two sparrows sold for a cent" 兩隻麻雀賣一仙 meaning sparrows are very cheap.

Matthew 10:29-31
“Jesus speaking to the Twelve, "Are not two sparrows sold for a cent? And yet not one of them will fall to the ground apart from your Father. But the very hairs of your head are all numbered. So do not fear; you are more valuable than many sparrows (NASB). Jesus is implying that we humans are more valuable than the sparrows; God will see to it that we are under His great care all the time.

馬太福音10章29-31節
耶穌向十二門徒說:「兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上;就是你們的頭髮也都被數過了,所以,不要懼怕!你們比許多麻雀還貴重。」(和合本) 耶穌暗示人類比麻雀貴重很多,上帝必然一直保護我們。

The Bible teaches that we sinners do not deserve God’s great gift of sacrificial love (具犧牲的愛) (i.e., we are unworthy), but we are not worthless. In fact, God sees in us enough worth to send His only Son to die on the cross to save us. (事實上,神認為我們值得祂差遣祂的獨生子,為我們死在十架上) He will continue to keep us safe, so it is unnecessary to worry about our living. (祂會一直保守我們,因此我們根本不需為明天而憂慮) Let us not forget how much God values each one of us. Let us not doubt the true love He means to share with all His creation.

P.Mak